In a world of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act, George Orwell

Indignez-vous ! Stéphane Hessel

“Le courage c’est de chercher la vérité et de la dire ; c’est de ne pas subir la loi du mensonge triomphant qui passe, et de ne pas faire écho, de notre âme, de notre bouche et de nos mains aux applaudissements imbéciles et aux huées fanatiques ”.” – Djordje Kuzmanovic




lundi 26 mai 2014

Desinformatiya- NOT to serve and protect


 In the wake of the recent killings in Belgium, it is beyond comprehension as why there isn't any more information on the killers, professional it seems as they used a military assault field, AK 47 and shot their victims in the head or neck.   Simply put, the public is being kept in the dark over this. 
  
À la suite des récents massacres en Belgique, ça dépasse l'entendement de la raison pour laquelle il n'existe pas plus d'informations sur les assassins, professionnels il semble car qu'ils ont utilisé un fusil d'assaut militaire, AK 47 et abattu leurs victimes dans la tête ou du cou. Autrement dit, la population est maintenue dans l'obscurité totale.
 
 Call me old-fashioned but I thought that the purpose of the police is assist, protect and inform the general public in order to:reassure them and also use the public to  locate and apprend the criminal perps!

 Mais j'ai  TOUJOURS pensé que le but de la police est d'aider, protéger et informer le grand public afin de : rassurer et aussi d'utiliser le public pour localiser et capturer le criminelle !
A follow blogger wrote a very pertinent comment about this so please take some time to read it:


Un blogueur de suivre a écrit un commentaire très pertinent sur ce alors s'il vous plaît, prenez quelques temps pour le lire :

S'il y a un autre meurtre en Belgique, le gouvernement et les médias sont criminels comploteurs.
 
The entire point of a government, security services and media is to protect and inform the public. The fact is that two men went into a museum and arbitrarily shot people to death. The fact that the museum was a Jewish one is largely irrelevant as the people they shot could have been anyone. The media not only did not give a description of the attackers, even once it was known that both of them were still at large and very likely on their way to another target, but covered for whatever government agency denied the information.

Le point entier d'un gouvernement, des services de sécurité et les médias est de protéger et informer le public. Le fait est que les deux hommes sont allés dans un musée et tiré arbitrairement les gens à mort. Le fait que le Musée était un juif est largement hors de propos que les gens qu'ils ont abattu aurait pu être n'importe qui. Les médias non seulement ne donnent pas une description des assaillants, encore une fois on savait que deux d'entre eux étaient toujours en fuite et très probable en train de se dirigés vers une autre cible, [mais couvert] pendant quelque Agence gouvernementale a nié l'information.
  Read this excerpt from one of the eye witnesses:
An antique-shop owner, who saw the killer and made eye contact with him as he walked away through the centre of the touristic district, said he was impassive and cold after the murders.
“I caught his eye. There was no expression whatsoever on his face.”

Lisez cet extrait d'un des témoins oculaires :

Un propriétaire de boutique antique, qui a vu le tueur et fait un contact visuel avec lui, car il s'éloigna à travers le centre du quartier touristique, dit qu'il était impassible et froid après les meurtres.

"J'ai attiré son attention. Il n'y n'avait aucune expression sur son visage. »
 
 Furthermore, no one, and I mean no one, would spend good money on a security system that just gave fuzzy stills of someone’s hat. They have photos and videos of the perp I am certain, which are better than what we saw. I don’t think they even make cameras that bad any more. And it was repeatedly stated that there were eye witnesses but no one thought to ask them for a description of the perp and none of the news agencies, not BBC or CNN even mentioned that there was no description of the mass murders currently at large in Belgian streets.

En outre, nul et je veux dire nul, dépenserait beaucoup d'argent sur un système de sécurité qui a donné des alambics floues de chapeau de quelqu'un. Ils ont des photos et vidéos du criminelle,  je suis certain, qui sont meilleurs que ce que nous avons vu. Je ne pense pas même qu'ils font des caméras si mal aujourd’hui. Et il a été dit à plusieurs reprises qu'il y avait des témoins oculaires, mais personne ne pensait de leur demander pour obtenir une description de la' perp' et aucun d'entre les agences de presse, ni la BBC ni CNN même mentionné qu'il n'existe pas aucune description des assassinats actuellement en liberté dans les rues belges.
 
An omission that is too large and across too many organizations to be accidental. This has to be policy.
 
Une omission qui est trop grand et  a travers de trop d'organisations pour être accidentelle. Ce doit être une politique.
 
 So I ask the public. What is the point of having a government who deliberately misinforms you in order to protect the image of exceptionally bad policy they are too afraid to back down from, or a security service more concerned about the reputation of the ideology that motivated the attack than they are of preventing another one, and a mass media who work three shifts to avoid informing the public on matters that are quite literally life and death.
 
Donc, je demande au public. Quel est l'intérêt d'avoir un gouvernement qui vous désinforment délibérément afin de protéger l'image de la politique exceptionnellement défavorables, de qu'ils ont trop peur de redescendre ou d'un service de sécurité plus préoccupé par la réputation de l'idéologie qui a motivé l'attaque qu'ils sont d'empêcher un autre et un média de masse qui travaillent les trois quarts de travail afin d'éviter d'informer le public sur les questions qui sont littéralement la vie et la mort.
 
 The time to learn basics about information, logic, reason and responsibility of these agencies is surely here. We as the public need to inform each other, and assist each other in understanding what criteria is for actual information. Because at the moment we do not have a news media. We have general anesthésia.

Le temps d'apprendre les notions de base sur les informations, de logique, de raison et de la responsabilité de ces agences est sûrement ici. Comme le public il faut s'informer mutuellement et prêtent mutuellement assistance pour comprendre quels sont les critères sont des informations réelles. Car pour le moment, nous n'avons pas un média. Nous avons anesthésia général.

signé

Bourriquet pour Vlad.

signed
Eeyore for Vlad.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire